Is Sranan Dutch?

Is Sranan Dutch?

Sranan (or Sranan Tongo) is a creole language spoken as a lingua franca by approximately 300,000 people in Suriname. Sranan is the most commonly used language in the country, even though Dutch is the official language used by the government.

Why do they speak Dutch in Suriname?

They speak Dutch in Suriname The Dutch language came to Suriname when the capitol Paramaribo became a Dutch colony in the 17th century. To this day Dutch is the official language of the government, business, media and education in Suriname.

What language do they speak in Surinam?

DutchSuriname / Official languageDutch is a West Germanic language spoken by about 25 million people as a first language and 5 million people as a second language, constituting most of the population of the Netherlands and about 60% of the population of Belgium. Wikipedia

Who speaks sranan Tongo?

Suriname
Sranan Tongo (also Sranantongo “Surinamese tongue,” Sranan, Surinaams, Surinamese, Surinamese Creole) is an English-based creole language that is spoken as a lingua franca by approximately 550,000 people in Suriname.

Is Sranan Tongo the language of Suriname?

So Sranan Tongo the language of Suriname? Well, it’s one language of Suriname. It’s the language of everyday communication on the street in Suriname, but: The only official language of Suriname is Dutch, since Suriname used to be a Dutch colony.

What does Sranan Tongo stand for?

Sranan Tongo. Sranan Tongo (also Sranantongo “Surinamese tongue”, Sranan, Surinaams, Surinamese, Surinamese Creole, Taki Taki) is an English-based creole language that is spoken as a lingua franca by approximately 500,000 people in Suriname. Because the language is shared by communities speaking Dutch, Indigenous languages, Javanese,…

What is Suriname Sranan?

Sranan is an English-based creole language spoken by about 400,000 people in Suriname, where it is used as a lingua franca. There are also Sranan speakers in the Netherlands.

Are there any Sranan speakers in the Netherlands?

There are also Sranan speakers in the Netherlands. It is a mainly English-based creole with vocabulary from Dutch, Portuguese and languages of West and Central Africa, and it developed from a pidgin used by slaves and slave owners who didn’t share a common language.