Should I translate to traditional or simplified Chinese?

Should I translate to traditional or simplified Chinese?

Simplified Chinese is typically used when translating for mainland China, Singapore, Malaysia, and international organizations such as the United Nations and the World Bank. However, when translating for audiences in Hong Kong, Taiwan, Macau and international immigrant communities, Traditional Chinese is the norm.

Is Chinese easy to translate?

With 1.3 billion native speakers, Chinese is the most spoken language worldwide. Interestingly, it is also thought of as the most difficult language to learn. In Mandarin alone, there are more than 80,000 characters, making Chinese translations seem especially cumbersome.

What’s a good Chinese translator?

SYSTRAN Chinese translation software is dependable and used by millions of people worldwide. SYSTRAN relies on accurate linguistics and specialized rich dictionaries built into the software to deliver the best Chinese translation quality.

Can Mandarin speakers read Traditional Chinese?

Many Mandarin speakers (PRC), especially under 30, may not read traditional characters, but they will understand the Mandarin audio. Conversely, many speakers of other Chinese oral languages (such as Hong Kongers) may not understand the Mandarin, but they will be able to read the traditional characters.

Is Traditional Chinese still used?

Traditional Chinese characters are only still used primarily by those in Taiwan, Macau, Hong Kong, and many overseas communities, comprising a small minority of the Chinese-speaking population (~50 million people). However, they also remain in use in mainland China for artistic, scholarly, and advertising purposes.

Is Chinese Traditional the same as Mandarin?

Other Translation Considerations Simplified and Traditional Chinese refers only to the written word while Mandarin and Cantonese refer to dialects of the spoken word. Therefore Mandarin or Cantonese cannot be used for document translation nor can interpretation be done in Simplified or Traditional Chinese.

What’s the hardest language to translate?

The Top 5 most difficult languages to translate and why

  • Mandarin Chinese. Mandarin is the primary language spoken in China.
  • Arabic. Arabic is spoken in 28 countries!
  • Korean. Korean is a language that is believed to not descend from any other language.
  • Thai. Thai is the official language in Thailand.
  • Hungarian.

What is Oi ne?

Definition. OINE. One Is Never Enough. Copyright 1988-2018 AcronymFinder.com, All rights reserved.

Who speaks Traditional Chinese?

Traditional characters remain in use in Taiwan, Hong Kong, Macau, and other countries with significant overseas Chinese speaking communities such as Malaysia (which although adopted simplified characters as the de facto standard in the 1980s, traditional characters still remain in widespread use).

Is Cantonese the same as Traditional Chinese?

Simplified and Traditional Chinese refers only to the written word while Mandarin and Cantonese refer to dialects of the spoken word. Therefore Mandarin or Cantonese cannot be used for document translation nor can interpretation be done in Simplified or Traditional Chinese.

How can I translate English words into Chinese (traditional)?

Any English words can also be translated within seconds into Chinese (Traditional). For example, the word “Home” in English becomes 家 in Chinese (Traditional) and the word “Tree” in English becomes 樹 in Chinese (Traditional). The translation tool uses Google Translate (machine-language) to translate text from one language to another language.

Why do you need an English to Chinese (trad) translation?

You would definitely need the ability to communicate in foreign languages to understand the mind and context of that other culture. English to Chinese (trad) translation service by ImTranslator will assist you in getting an instant translation of words, phrases and texts from English to Chinese (trad) and other languages.

How to translate text from one language to another?

For example, the word “Home” in English becomes 家 in Chinese (Traditional) and the word “Tree” in English becomes 樹 in Chinese (Traditional). The translation tool uses Google Translate (machine-language) to translate text from one language to another language.

How does the translating tool work?

The translating tool translates any text, words, phrases, or sentences, from English to Chinese (Traditional), with ease. For example, if you want to translate “I have a sister” to Chinese (Traditional), just type the sentence, and it will be instantly translated into “我有一個妹妹”