What does no translation available mean?

What does no translation available mean?

See why. ( June 2020) Untranslatability is the property of text or speech for which no equivalent can be found when translated into another language.

Why do some words not translate?

Some people even believe that translation is not even possible between languages, because languages are so tightly linked to their culture. Even if two words generally refer to the same thing, there is going to be a gray area where social connotations are going to be different.

Why is translation impossible?

[3] Since every word of a particular language expresses its unique spirit, there is no likelihood of finding an adequate match in another language. In order to achieve a good translation in spite of this impossibility, therefore, the translator must possess a special virtue.

Are there English words that cant be translated?

Awkward. Awkward is the perfect word to describe that peculiarly British blend of embarrassment, discomfort and uncertainty that arises most often in social situations when someone has said something that they shouldn’t. There is no direct equivalent in Italian – the closest word is ‘scomodo,’ which means uncomfortable …

What are the limits of translation?

On an average, it is estimated that a human translator can translate 200-250 words in an hour. This corresponds to 1000-1500 words per day, considering breaks, checks etc. If your document is made up of 10,000 words or more, it would easily take 10 working days to be translated.

What is the most obscure language?

The 10 most obscure languages in the world

  1. Silbo Gomero. The Silbo language is spoken on the island of Gomera off the coast of Spain.
  2. Xhosa. Xhosa is a fascinating language that is spoken by around 8 million people in South Africa.
  3. Archi.
  4. Sentinelese.
  5. Rotokas.
  6. Michif.
  7. Koro.
  8. Pirahã

What do you mean by translation?

Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text.

Does every word have a translation?

Every language has words and concepts with no single equivalent in other languages. For example, there is no “logic” nor “romance” in Chinese (ok, there are modern day phonetic translations).

What is the problem of translation?

Common challenges in translation include knowing about a variety of features such as the language structure which differs between languages. For example, a simple English sentence has a subject, a verb, and an object, such as ‘She eats chicken.